13/03/11

Lacrimae et sanguis

visti i risultati delle ultime prove.... c'è bisogno di lavorare!!!

23 commenti:

  1. 1-Aemilius "Germaniam terram barbaram esse" dicit
    2-Iulia "Mamma, Quintum in atrio currere,marcum e villa per fenestra exire" dicit.
    3-Cornelius"dominos multos equos habere"dicit.
    5-Medus"nummos Iulii in sacculo meo esse" dicit
    6-Aemilia "fenestras ab ancillis claudi"dicit
    7-Diodorus "flumen magnum multam aqua portare"dicit
    8-Syra"filios a patre verberari" dicit
    9-Delia"multos nummos a magistro numerari" dicit

    RispondiElimina
  2. Es 1 di exercitia ad cap. 10
    1)In opppido nulli leones sunt.
    2)In oppido magnus numerus hominum est.
    3)Multi homines Tusculi habitant.
    4)In Africa habitat magnus numerus leonum.
    5)Homo non amicus sed cibus leonis est.
    6)Cum homines leo vident perterriti sunt et clamant: Me iuvate, leo esse me vult.
    7)Cum leo ab hominibus videntur, homines ab leoni discedunt.
    8)Leo homini dentes semper ostendit.

    RispondiElimina
  3. 1)Aemilius dicit quae Germaniam terram barbaram esse.
    2)Iulia dicit matri sua quae Quintum in atrio currere videt et Marcum quoque exire per fenestram e villa.
    3)Cornelius dicit quae dominos multos equos habere.
    4)Medus dicit quae is habere nummos Iulii in sacculo suo.
    5)Aemilia dicit quae ancillas fenestras villam.
    6)Diodorus putat quae magnum flumen multam acquam portat.
    7)Syra putat quae patrem filios verberare potest.
    8)Delia dicit quae magistrum numerat multos nummos.

    RispondiElimina
  4. 1-In oppido nulli leones sunt
    2-In oppido magnus numerus hominum est
    3-Multi homines Tusculi habitant
    4-In africa habitant magnus numerus leonum
    5-Homo non amicus sed cibus leoni
    6-Cum homines leonem vident perterriti sunt et clamat: Me iuvate, leo esse me vult
    7-cum leones ab hominibus videntur, homines ab leonibus discedunt
    8-Leo homini dentes semper ostendit

    RispondiElimina
  5. 1-Aquilae volare possunt; aves natare non possunt.
    2-Homines currere et natare et ambulare possunt.
    3-Lupus oves capere possunt, neque eum videre possunt.
    4-Iuppiter ab hominibus neque videri neque audiri potest.
    5-Nec homines mortui nec bestiae mortuae se muvere possunt.
    6-Puella parvae usque ad mille numerare non possunt.
    7-Magnus saccus a puella portari non potest.
    8-Sub aqua homo et asinus vivere non possunt.
    9-Ostium et fenestrae a cane neque aperiri neque claudi possunt.
    10-Sine aqua homines vivere non possunt.
    11-Multae et magnae gemmae ab homine pecunioso emi possunt.
    12-Necesse est cibum habere.
    13-Homines crassi ab ancillis vehi non possunt.
    14-Qui multas gemmas et margaritas vendit pecuniam facere potest.
    15-In Africa tantum unum magnum flumen videri potest, ceteri parvi sunt.

    RispondiElimina
  6. 1-Nos volare non possumus nam alas non habemus.
    2-Tu cum Marco Quintoque ludere non potes nam parva puella es.
    3-Eae lacrimant quod ornamenta emere non possunt nam peciniam non habent.
    4-Vos multas margaritas in linea emere potestis nam satis pecuniam habetis.
    5-Iulia Marcum ridet nam arborem ascendere non potest.
    6-Ego tuas litteras legere non possum quod tu male scribis.
    7-Ego et Aemilia magnos saccos portare possumus nam fortes sumus.
    8-Tu et ii in magno flumine natare potestis.
    9-Tu sine anima vivere non potes.
    10-Magna pecunia a servis haberi non potest.
    11-Nos in umeris magnos saccos portare possumus.
    12-In umeris magni sacci portari non possunt.
    PER FARE QUESTO ESERCIZIO HO USATO LA TABELLA DEL VERBO "POSSE"

    RispondiElimina
  7. @B-BUSSO

    1. MOLTO BENE! LE VIRGOLETTE NON SONO NECESSARIE (SUL LIBRO SERVONO SOLO PER FARVI CAPIRE CHE SI TRATTA DI DISCORSO INDIRETTO. CORREZIONI IN MAIUSCOLO:

    2-Iulia "[Mamma], Quintum in atrio currere,marcum e villa per fenestraM exire" SUAE MATRI dicit.
    5-Medus"nummos Iulii in sacculo meo SUO esse" dicit
    7-Diodorus "flumen magnum multam aquaM (ATTENTO!) portare"dicit

    ES. 2 E 3: PERFETTI!

    RispondiElimina
  8. CORREZIONE ESERCIZIO 2
    2-Iulia quintum in atrio currere,marcum e villa per fenestram exire suae matri dicit
    5-Medus nummos Iulii in sacculo suo esse dicit
    7--Diodorus flumen magnum multam aquam portare dicit

    RispondiElimina
  9. @LONGIO

    Es 1 di exercitia ad cap. 10: OK, CON QUALCHE ERRORE
    6)Cum homines leoNEM vident perterriti sunt et clamant: Me iuvate, leo esse me vult.
    7)Cum leo ab hominibus videntur VIDETUR, homines ab leoniBUS discedunt.

    AHI AHI AHI: DEVI RIGUARDARTI LA SPIEGAZIONE DI PAG. 83 e le frasi del testo in cui Emilia spiaga a Syra cosa ha detto il medico!
    1)Aemilius dicit quae SENZA QUAE!!! IL CHE ITALIANO NON SI TRADUCE Germaniam terram barbaram esse.
    2)Iulia dicit matri sua [quae] Quintum in atrio currere videt et Marcum quoque exire per fenestram e villa. MEGLIO: DICIT MATRI SUAE QUINTUM IN ATRIO CURRERE ET MARCUM QUOQUE EXIRE....
    3)Cornelius dicit [quae] dominos multos equos habere.
    4)Medus dicit [quae] is EUM (SOGGETTO IN ACC) habere nummos Iulii in sacculo suo.
    5)Aemilia dicit [quae] ancillas fenestras villam E IL VERBO? FENESTRAS VILLAE AB ANCILLIS CLAUDI
    6)Diodorus putat [quae] magnum flumen multam acquam portat PORTARE
    7)Syra putat [quae] patrem filios verberare potest FILIOS A PATRE VERBERARI
    8)Delia dicit [quae] magistrum numerat multos nummos. MULTOS NUMMOS A MAGISTRO NUMERARI

    RispondiElimina
  10. Correzione ex ad cap 10
    6)Cum homines leonem vident perterriti sunt et clamant:me iuvate, leo esse me vult.
    7)Cum leo ab hominibus videtur, homines ab leonibus discedunt.

    RispondiElimina
  11. 1)Aquilae volare possunt, aves natare non possunt.
    2)Homines currere et et natare et ambulare possunt.
    3)Lupus oves capere possunt(ma non sarebbe potest dato che il soggetto è lupus al singolare).
    4)Iuppiter ab hominibus neque videri neque audiri potest.
    5)Nec homines mortui nec bestiae mortuae se movere non possunt.
    6)Puella(non dovrebbe essere al plurale?) parvae usque ad mille numerare non possunt.
    7)Magnus saccus a puella portari non potest.
    8)Sub acqua homo et asinus vivere non possunt.
    9)Ostium et fenestrae a cane neque aperiri neque claudi possunt.
    10)Sine acqua homines vivere non possunt.
    11)Multae et magnae gemmaeab homine pecunioso emi possunt.
    12)Necesse est cibum habere.
    13)Homines crassi ab ancillis vehi non possunt.
    14)Qui multas gemmas et margaritas vendit pecuniam facere potest.
    15)In Africa tantum unum magnum flumen videri potest, ceteri parvi sunt.

    RispondiElimina
  12. Ex 4 ad cap X
    1)Lidya audit Albinum clamare.
    2)Pastor videt saccum plenum pirorum esse.
    3)Quintus videt pastorem clamare et Marcum non venire.
    4)Pueri vident Aemiliam venire.
    5)Servi Iulii dicunt mercatores multos libros vendere.
    6)Cornelius dicit ovem feram non esse.
    7)Iulia videt asinos tardos esse.
    8)Pastor dicit mercatorem multos pisces in maribus videre.
    9)Dominus videt pastorem multum cibum cani dare.
    10)Mercatores vident Marcum et Quintum perterriti ad patrem currere.
    11)Quintus videt dominum pastorem pulsare.
    12)Pueri dicunt Syrum panes in sacco portare.
    13)Aemilia audit Davum esse interrogatur ab Syrum et accusatur ab pastorem.
    14)Servi vident Iulium vocare pastores neque veniunt.
    15)Ancilla dicit arbores multos nidos avium habere.

    RispondiElimina
  13. Ex ad cap X verbum posse
    1)Nos volare non possumus nam alas non habemus.
    2)Tu cum Marco et Quinto ludere non potes nam parva puella es.
    3)Eae lacrimant quod ornamenta emere non possunt nam pecuniam non habent.
    4)Vos multas margaritas in linea emere potestis nam satis pecuniam habetis.
    5)Iulia Marcum ridet nam arborem ascendere non potest.
    6)Ego tuas litteras legere possum quod tu male scribis.
    7)Ego et Aemilia magnos saccos portare possumus nam fortes sumus.
    8)Tu et ii in magno flumine natare potestis.
    9)Tu sine anima vivere non potes.
    10)Magna pecunia a servis haberi non potest.
    11)Nos in umeris magnos saccos portare possumus.
    12)In umeris magni sacci portari non possunt.

    RispondiElimina
  14. buon lavoro. Ecco i miei commenti:

    3)Lupus oves capere possunt(ma non sarebbe potest dato che il soggetto è lupus al singolare) > ESATTO, OPPURE 'LUPI'
    5)Nec homines mortui nec bestiae mortuae se movere non SENZA 'NON': IN LATINO BASTA UNA NEGAZIONE possunt.
    6)Puella(non dovrebbe essere al plurale?) SI' parvae usque ad mille numerare non possunt.

    Ex 4 ad cap X
    12)Pueri dicunt Syrum panes PANEM? in sacco portare.
    13)Aemilia audit Davum [esse interrogatur] NO! INTERROGARI ab Syrum et accusatur ACCUSARI ab pastorem.

    Ex ad cap X verbum posse
    6)Ego tuas litteras legere NON possum quod tu male scribis.

    RispondiElimina
  15. Aemilius dicit Germaniam terram Barbaram esse
    Iulia dicit mammae Quintum in atrio currere et Marcum e villa per fenestram exire
    Cornelius dicit dominos multos equos habere.
    Medus dicit nummos Iulii in sacculo meo esse.
    Aemilia dicit fenestras villae ab ancilis claudiri
    Diodorus putat flumen magnum multam aquam portare
    Syra putat filios a patre verberari
    Delia dicit multos nummos a magistro numerari

    RispondiElimina
  16. @ANDREUS
    OTTIMO, TRANNE Aemilia dicit fenestras villae ab ancilis CLAUDI

    RispondiElimina
  17. i. In oppido nulli leones sunt.
    ii. In oppido magnus numerus hominum est.
    iii. Multi homines Tusculi habitant.
    iv. In Africa habitat magnus numerus leonum
    v. homo non amicus sed cibus leonibus est.
    vi. Cum homines leonem vident, perterriti sunt et clamant: me iuvate, leo ēsse me vult!
    vii. Cum leones ab hominibus videntur, homines ab leonibus discedunt.
    viii. leo homini dentes semper ostendit.

    RispondiElimina
  18. Correzzioni ex4 ad cap X
    12)Pueri dicunt Syrum panem in sacco portare.
    13)Aemilia audit Davum interrogari ab Syrum et accusari ab pastorem.
    Correzzione ex ad cap X verbum posse
    Ego tuas litteras legere non possum quod tu male scribis.

    RispondiElimina
  19. i. Aquilae volare possunt; aves natare non possunt.
    ii. Homines currere et natare et ambulare possunt.
    iii. Lupus oves capere possunt, neque eum videre possunt.
    iv. Iuppiter ab hominibus neque videri neque audiri potest.
    v. Nec homines mortui nec bestiae mortuae se movere possunt.
    vi. Puella parvae usque ad mille numerare non possunt.
    vii. Magnus saccus a puella portari non potest.
    viii. Sub aqua homo et asinus vivere non possunt.
    ix. Ostium et fenestrae a cane neque aperiri neque claudiri possunt.
    x. Sine aqua homines vivere non possunt.
    xi. Multae et magnae gemmae ab homine pecunioso emi possunt.
    xii. Necesse est habere cibum .
    xiii. Homines crassi ab ancillis veheri non possunt.
    xiv. Qui multas gemmas et margaritas vendit pecuniam facere potest.
    xv. In Africa tantum unum magnum flumen videri potest, ceteri parvi sunt.

    RispondiElimina
  20. @GARZO
    MOLTO BENE, SOLO QUALCHE ERRORE
    vi. PuellaE parvae usque ad mille numerare non possunt.
    ix. Ostium et fenestrae a cane neque aperiri neque claudiri CLAUDI, E' DELLA TERZA possunt.
    xiii. Homines crassi ab ancillis veheri VEHI, SEMPRE III non possunt.
    xv. In Africa tantum unum magnum flumen videri potest, ceteri CETERA (SOTT. FLUMINA, NEUTRO) parvi PARVA sunt.

    RispondiElimina
  21. @LONGIO
    CON QUANTE Z SI SCRIVE CORREZIONE???
    13)Aemilia audit Davum interrogari ab Syrum A SYRO et accusari ab pastorem A PASTORE (CI VUOLE L'ABLATIVO CON A/AB)

    RispondiElimina
  22. i. In oppido nulli leones (leo, -onis) sunt.
    ii. In oppido magnus numerus hominum (homo, -inis) est.
    iii. Multi homines (homo, -inis) Tusculi habitant.
    iv. In Africa habitat magnus numerus leonum (leo, -onis).
    v. Homo (homo, -inis) non amicus sed cibus LEONIS (leo, -onis) est.
    vi. Cum homines (homo, -inis) leonem (leo, -onis) vident, perterriti sunt et clamant: me iuvate, leo (leo, -onis) ēsse me vult!
    vii. Cum leones (leo, -onis) ab hominibus (homo, -inis) videntur, homines (homo, -inis) ab leonibus (leo, -onis) discedunt.
    viii. Leo (leo, -onis) HOMINEM (homo, -inis) dentes semper ostendit.
    L'ESERCIZIO MI SEGNA ERRATE LE 2 PRAOLE CHE HO SCRITTO IN MAIUSCOLO, NON CAPISCO DOVE HO SBAGLIATO; LE HO PROVATE TUTTE!

    RispondiElimina
  23. nel primo caso va bene anche la tua soluzione (lui voleva LEIONI, per il leone)
    nel secondo la tua è sbagliata: HOMINI, all'uomo (mostra i denti)

    RispondiElimina