Davus in occisi et dispersi Russiae via cum familia sua habitat. Is sororem Annam et sororem Deboram et unum parvum fratrem Samuelum habet. Focus Davi non tam magnus quam villa Iulii est, nam familia Davi non tam nummos quam Iulius habet. Focus Davi octo cubila habet. Cubicula fenestras habent. Davus in cubiculo cum frater suo dormit, Anna et Debora in altro cubiculo dormiunt. Mater et pater Davi in uno cubiculo dormiunt. Cubicula Davi Annae Samueli Deboraeque parva sunt. Samuelus tam vetus quam Davus non est, Davus autem tam vetus quam Debora non est, etiam Debora tam vetus quam Anna non est.
Familia Davii laeta est.
Bravissimo Car! Il genitivo di Davus è Davi; gli accusativi di frater e soror sono rispettivamente fratrem e sororem, gli ablativi fratre e sorore (ma non abbiamo ancora fatto la terza declinazione!). Una domanda per te: se 'caduti e dispersi' si dice 'occisi et dispersi', come si può tradurre 'via dei caduti e dei dispersi di Russia'?
RispondiEliminaoccisi et dispersi Russiae via, credo
RispondiElimina